t4/ LA TRADUCCIÓN/ Matías Feldman

¿Es realmente posible traducir? ¿No se trata siempre de un tipo de traición? ¿Qué ocurre cuando intentamos traducir gestos, acciones o estados?

LA TRADUCCIÓN/ Matías Feldman

PROYECTO PRUEBAS
COMPAÑÍA BUENOS AIRES ESCÉNICA presenta LA TRADUCCIÓN [PRUEBA 8]

Años 60. Alemania Occidental. Las hermanas Meier son las herederas de una familia perteneciente a la burguesía industrial. Interpeladas por los movimientos latinoamericanos, las hermanas crean un grupo revolucionario y pasan a la clandestinidad.


Una traducción implica necesariamente una interpretación, pero esa interpretación no es ingenua, tiene intereses. Pone en la mira -o bien evita mirar-, e imprime sobre el objeto rasgos que probablemente no estaban allí.

Con la Prueba 8 nos proponemos no solo indagar sobre las problemáticas de la traducción, sino también sobre las de la interpretación. Y, para ello, exploramos las capas de sentido que subyacen en una expresión, en una palabra, en una acción. Como una arqueología teatral que excava buscando pervivencias del pasado. La narración cronológica deja lugar a una maraña de tiempos; el relato convencional deja ver capas y estratos que están resonando al mismo tiempo: un teatro vertical.

Quizás hoy, el ejercicio de correr velos, de quitar o sumar capas de sentido, sea una práctica que nos ayude a transitar en un mundo cada vez más complejo, y poder eludir así la triste tendencia a aplanarlo o de sencillamente dividirlo en dos.

 

TRAILER

 


PROYECTO PRUEBAS

Surgido en 2013, el Proyecto busca reflexionar e investigar en torno a la percepción, los modelos de representación, los procedimientos y el lenguaje. Las Pruebas no se conciben tradicionalmente como obras y se sustentan en cuatro soportes: la investigación en laboratorio, la forma escénica que toma la investigación (la obra), las bitácoras (diarios de trabajo que registran el proceso) y los workshops destinados al público, vinculados a cada Prueba realizada. A la fecha se presentaron: El Espectador (Prueba 1), La Desintegración (Prueba 2), Las Convenciones (Prueba 3), El Tiempo (Prueba 4), El Ritmo (Prueba 5) y El Hipervínculo (Prueba 7).

 

 

FICHA ARTÍSTICA


Elenco: Valeria Correa, Juan Isola, Juliana Muras, Paula Pichersky, Paula Pichersky, Paula Pichersky, Laura Paredes, Luciano Suardi
Actuación en video: Elisa Carricajo, Pilar Gamboa, Juan Isola


Diseño de escenografía Rodrigo González Garillo
Asistente de escenografía Lara Treglia
Diseño de vestuario Mariana Seropian
Asistente de vestuario Martina Nosetto
Diseño de iluminación Ricardo Sica
Asistente de iluminación Diego Becker
Diseño de video Manoel Hayne
Asistente de video Delfina Romero Feldman
Asesor en idioma alemán Pablo Bursztyn
Asistentes de escena Nacho Del Vecchio Ramos — Mariela Lacuesta
Asistentes de dirección Marcelo Mendez — Alejandro Pellegrino

Dramaturgia y dirección Matías Feldman

Producción TNC Santiago Carranza — Lucero Margulis — Anabella Iara Zarbo Colombo
Distribución: T4 Producciones Teatrales/ Maxime Seugé & Jonathan Zak

 

Duración: 150 minutos